[ Pobierz całość w formacie PDF ]
poinformowania o tym dystrybutora: Mojanauka.pl Sp. z o.o. Al. Stanów Zjednoczonych 61, 04-028 Warszawa, email: ebook@nauka.pl
276. cuss - (czas.) wyzywać, przeklinać.
Stop cussing at me! I will tell your mother!
Przestań mnie wyzywać! Wszystko powiem twojej matce!
277. gravy - (przym.) wspaniały, cudowny.
How was your day? Thanks, It was gravy!
Jak minął twój dzień? Dzięki, był cudowny!
278.hag - (rzecz.) brzydka kobieta, kaszalot.
Why are you going out with such a hag?
Czemu umawiasz się z takim kaszalotem?
279.down the drain - zmarnowane, przepuszczone.
His fortune went down the drain when he began to gamble.
Przepuścił całą fortunę od kiedy zaczął uprawiać hazard.
280.busted - (przym.) bez kasy, spłukany.
Wanna go to the movies? I would, but I'm busted.
Chcesz iść na film? Poszedłbym, ale jestem spłukany.
281. folks - (rzecz.) rodzice, starzy.
I have to go home and talk to my folks.
Muszę iść do domu pogadać ze starymi.
282.brew - (rzecz.) browar, piwo.
I'm so thirsty, can you pass me a cold brew?
Bardzo chce mi się pić, możesz mi zapodać zimne piwko?
283.yeah, yea - inaczej: yes; tak, taa.
Have you heard his new song? Yeah, it's pretty good.
Słyszałeś jego nową piosenkę? Taa, jest całkiem niezła.
284.dime - (rzecz.) bardzo ładna dziewczyna.
When she grows up she will be a dime.
Jak dorośnie, będzie bardzo ładną dziewczyną.
285. dip - (czas.) wyjść, odpaść.
This party sucks. I'm going to dip outta here.
Ta impreza jest do kitu. Zaraz stąd spadam.
286. blimp - (rzecz.) grubas, tłuścioch.
They were calling him a blimp, cause he's so fat.
Wołali na niego tłuścioch, bo jest taki gruby.
287. gank - (czas.) ukraść, zwinąć.
I didn't have money so I ganked it from you.
Nie miałem kasy, więc ci ją ukradłem.
25
E-BOOK: 300 lekcji: Slang Amerykański
Materiał ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku własnego przez Jakub Marciniec, zam. Tarnów ul. Mościckiego 94/47 i podlega ochronie prawnej zgodnie z USTAW o
prawie autorskim i prawach pokrewnych. Jeżeli posiadasz informacje o użytkowaniu materiału przez osoby trzecie, zgodnie z prawem zobowiązany(a) jesteś do
poinformowania o tym dystrybutora: Mojanauka.pl Sp. z o.o. Al. Stanów Zjednoczonych 61, 04-028 Warszawa, email: ebook@nauka.pl
288.peachy - czuć się dobrze, wspaniale.
Hey, how are you doing? Oh, thanks, I'm just peachy.
Hey, jak się masz? Oh, dzięki, czuję się wspaniale.
289.schmuck - (rzecz.) dziwak, świr.
I don't want you to go out with this guy, he's a schmuck.
Nie chcę, żebyś się spotykała z tym kolesiem, to świr.
290. tapped - (przym.) zmęczony, wykończony.
I was tapped after working that 12 hour shift.
Byłem wykończony po pracy na 12-godzinnej zmianie.
291.bogus - (przym.) nieprawdziwy, fałszywy.
I hope you didn't pay too much for that bogus watch!
Mam nadzieję, że nie zapłaciłeś dużo za ten fałszywy zegarek!
292. hawk - (rzecz.) nóż, ostrze.
Pull your hawk out and fight with me or die!
Wyciągnij swój nóż i walcz ze mną albo zgiń!
293.a buck - (rzecz.) jeden dolar.
I want my money back, you owe me a buck.
Chcę moją kasę z powrotem, jesteś mi winny dolara.
294.bail out - (wyr.) uciec bardzo szybko.
I had to bail out of the exploding car.
Musiałem szybko uciekać z eksplodującego samochodu.
295.flunk - (czas.) zawalić, nie podołać.
I didn't learn too much so I flunked my exams.
Nie uczyłem się zbyt wiele, więc zawaliłem egzaminy.
296.stash - (czas.) ukryć coś, schować.
I stashed a bottle behind the bed so my mom won't see it.
Schowałem butelkę za łóżkiem, moja mama jej nie zauważy.
297.bullshit - (rzecz.) bzdura, ściema, kłamstwo.
That's complete bullshit, I have never met him before.
To kompletna bzdura, nigdy wcześniej go nie poznałem.
298. murk - (czas.) zastrzelić.
They have to catch terrorists and murk them all.
Muszą dopaść terrorystów i ich wszystkich wystrzelać.
299.shady - (przym.) podejrzany, przebiegły.
The shady looking man walked into the bar.
Podejrzanie wyglądający koleś wszedł do baru.
26
E-BOOK: 300 lekcji: Slang Amerykański
Materiał ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku własnego przez Jakub Marciniec, zam. Tarnów ul. Mościckiego 94/47 i podlega ochronie prawnej zgodnie z USTAW o
prawie autorskim i prawach pokrewnych. Jeżeli posiadasz informacje o użytkowaniu materiału przez osoby trzecie, zgodnie z prawem zobowiązany(a) jesteś do
poinformowania o tym dystrybutora: Mojanauka.pl Sp. z o.o. Al. Stanów Zjednoczonych 61, 04-028 Warszawa, email: ebook@nauka.pl
300. nookie - (rzecz.) seks.
I did it all for the nookie (Limp Bizkit).
Zrobiłem to wszystko dla seksu z tobą.
27
E-BOOK: 300 lekcji: Slang Amerykański
[ Pobierz całość w formacie PDF ]